Gattung: |
|
||
Autor/Herausgeber: |
Normierte Form: Calvin, Jean [Calvino, Giovanni] [Calvin, Johannes] [Calvin, John][Giovanni Calvino][Jean Calvin] Olivétan, Robert [Olivetano][Olivetan][Robert Olivétan] Capito, Wolfgang [Wolfgang Capito] |
||
Titel:
|
La Bible : Qui est toute la Saincte Escripture, en laquelle sont contenus le Vieil Testament & le Nouueau / translatez en Francoys. Le Vieil de Hebrieu & le Nouueau du Grec. Aussi deux amples tables/ lune pour linterpretation des propres noms, lautre en forme dindice / pour trouuer plusieurs sentences et matieres,
Normierte Form: La Bible : Qui est toute la Sainte Écriture, en laquelle sont contenus le Vieil Testament etle Nouveau / translatéz en Français |
||
Erscheinungsjahr: |
1535, le iiije jour de juing | ||
Erscheinungsort: |
Acheue dimprimer en la ville et conte de Neufchastel Normierte Form: Neuchâtel [Neuenburg] |
||
Verlag/Drucker: |
Par Pierre de Wingle, dict Pirot Picard Normierte Form: De Vingle, Pierre [De Wingle, Pierre] |
||
Seiten: |
[8], clxxxvj, lxvj, lx, cv, [1] leaves | ||
Besitznachweis: |
Microfilm: IDC: HB-316. | ||
Schlagwörter: |
Bibel - Französische Übersetzungen - 1500-1600 Olivétan, Pierre Robert (ca. 1506-1538) |
||
Inhaltsverzeichnis: |
Prefazioni all'inizio del volume: (1) Joannes Calvinus cesaribus, regibus, principibus gentibusque omnibus Christi imperio subditis salutem (1v.); (2) P. Roberti Olivetanus l'humble et petit translateur à l'église de Jesus Christ, datata : « Des Alpes ce XIIe de Febvrier, 1535 » (2r-2v); (3) [Robert Olivetan]: Apologie du translateur (3r-5v); (4) [Wolfgang Capito] : V.F.C. a nostre allié et confederé, le peuple de l’alliance de Sinai. Salut (6r-7r). - Precedentemente questa quarta prefazione fu attribuito a Viret, Farel, Olivetano o Calvino (veda Eugénie Droz: Chemins, vol. 1, pp. 108-115); Bernard Roussel ha attribuito la prefazione a Capito (Achim Detmers: Reformation und Judentum, pp. 268-276). Prefazione ai libri apocrifi: [Robert Olivetan]: Aux fideles lecteurs (AAA1v) Prefazione all'inizio del Nuovo Testamento: [Robert Olivetan]: A tous amateurs de Jésus Christ et de son evangile (aa1v-aa2r). - Tradizionalmente questa prefazione venne attribuita a Giovanni Calvino (veda: Droz: Chemins, vol.1, p. 115-116). Frans Pieter an Stam, Der Autor des Vorworts, ha provato che Olivétan l'ha scritta. |
||
Zusammenfassung/Kommentar: |
Gonnet-Armand Hugon, Bibliografia Valdese (1953) n° 1414. Una descrizione bibliografica di questa edizione della Bibbia si trova da Eugénie Droz: Chemins de l’hérésie, vol. 1, pp. 102-109, e Frans Pieter an Stam, Der Autor des Vorworts. Ristampa anastatica: Torino: Albert Meynier, 1986. Segnalazione della ristampa anastatica: Bollettino della Società di Studi Valdesi (gennaio 1987), n. 160, p. 65 [G(iorgio) T(ourn)] |