| Gattung: | 
 | ||
| Autor/Herausgeber: | Normierte Form: Pasteurs, Anciens et autres Fidèles [Pasteurs et Anciens][Assemblée Generale][Synode][Sinodo][Assemblea][Pasteurs, anciens et diacres][Protestants des Vallées de Piémont]Predikanten, Ouderlingen, ende andere getrouwe Ledematen der verwoeste Kercken in Piemont] | ||
| 
		  	Titel:
		   | Lettre des fideles des Vallees de Piémont a Messievrs les Estats Generaux des Prouinces Vnies des Païs-Bas Normierte Form: Lettre des fidèles des Vallées de Piémont a Messieurs les États Généraux des Provinces Unies des Pays-Bas | ||
| 
				Körperschaft:
			 | Les Pasteurs, Anciens, & autres Fidèles des Eglises desolées de Piémont | ||
| Erscheinungsjahr: | 1655 | ||
| Ausgabebezeichnung/Auflage: | In -8° | ||
| Seiten: | 15 pp. | ||
| Besitznachweis: | Mikrofiche: IDC, Religious Minorities, Waldenses, no. RMW-24 | ||
| Schlagwörter: | Waldenser - Bewaffneter Widerstand - 1655 Waldenser - Verfolgungen - Piemont - 1655 - Quellen | ||
| Inhaltsverzeichnis: | Lettera datata 27 luglio 1655 di Pinache, firmata da : Isaac Le Preux, Jean Léger, Jean Pastor, Jean Michelin, David Léger, I. Laurent, Guillaume Malanot, Giacomo Jahier, Daniel Engli (= Grill), Giovanni Bonnet, Paul Imbert, Isaia Cairus, Giovanni Fantino. | ||
| Zusammenfassung/Kommentar: | Armand Hugon-Gonnet, Bibliografia Valdese (1953) n° 1602. Riproduzione anastatica in: La vera relazione, a cura di Enea Balmas e Grazia Zardini Lana , Torino 1987, p. 379-385, cfr. 115-117. Traduzione olandese: Translaet uyt den Françoysche. |