| Gattung: | 
 | ||
| Autor/Herausgeber: | s.n. [Marchese di Pianezza] Normierte Form: Pianezza, Carlo Emanuele Filiberto Simiana. Marchese di [Pianezza, Marchese di][Carlo Emanuele Filiberto Simiana, Marchese di Pianezza] | ||
| 
		  	Titel:
		   | Relatione de' Successi seguiti nella Valle di Luserna, nell’anno 1655 Normierte Form: Relazione dei successi seguiti nella Valle di Luserna, nell’anno 1655 | ||
| Erscheinungsjahr: | s.a. [1655] | ||
| Ausgabebezeichnung/Auflage: | In f. | ||
| Erscheinungsort: | s.l. [Torino] Normierte Form: Torino [Turin][Augustae Taurinorum] | ||
| Verlag/Drucker: | s.n [Giovanni Sinibaldo] Normierte Form: Sinibaldo, Giovanni [Sinibalde, Jean] | ||
| Seiten: | 8 p. | ||
| Besitznachweis: | Microfiche: IDC, Religious Minorities Waldenses: RMW-75 (= Torino, Biblioteca Reale, 146/20). | ||
| Schlagwörter: | Piemont - Antiwaldensische Polemik - 1655 Waldenser - Verfolgungen - Piemont - 1655 - Quellen | ||
| Inhaltsverzeichnis: | Cfr. Balmas, La vera relazione, pp. 169-174. | ||
| Zusammenfassung/Kommentar: | Armand Hugon-Gonnet, Bibliografia Valdese (1953) n° 1621). L’autore dell’opuscolo anonimo è il Marchese di Pianezza. Cfr. Balmas, La vera relazione, p. 170. Riproduzione anastatica in Balmas, La vera relazione, pp. 412-419. Testo italiano ristampato con traduzione inglese in Morland, History, pp. 387-404 (cfr. Jean Léger, Histoire, vol. 2, pp. 147-152) Traduzione latina a cura del gesuita Pier Antonio Caresana: Gesta in Valle Lucernensi. Si veda anche: Relatio fidelis rerum, 1656 Traduzione tedesca in: Waldenser unnd Piemontesische Action, pp. 10-18. Per la traduzione francese si veda: Relation de ce qui s’est passé en la Vallée de Luzerne en l'an 1655. Esiste una ristampa della traduzione francese, unitamente al Sommaire des raisons et motifs, col titolo : Relation tres-veritable De tout ce qui s’est passé aux Valées de Luzerne, Saint-Martin, & Angrogne. |