| Gattung: | 
 | ||
| Autor/Herausgeber: | s.n. Normierte Form: Léger, Jean [Leger, Jean][Leger, Giovanni][Legero, Giovanni][Jean Léger][J. Léger] | ||
| 
		  	Titel:
		   | Copye van een brief, geschreven naer Middelburgh uyt Leyden, &c. Mitsgaders ’t kort verhael van de vredehandelinge, gedaen tot Thurin tusschen den Hertogh van Savoye, en de Gereformeerde van de Valeyen van Piemont, in ’t jaar 1664./ Overgestelt door Monsr. Leger tegenwoordigh beroepen predikant binnen Leyden uyt het Italiaens in ’t Fransch, ende van de Fransche tale in de Nederduitsche door D. J. A. Normierte Form: Kopie van een brief, geschreven naar Middelburg uit Leiden enz. ... | ||
| Erscheinungsjahr: | 1664 | ||
| Ausgabebezeichnung/Auflage: | In -4° | ||
| Erscheinungsort: | Tot Middelburg Normierte Form: Middelburg [Middelbourg][Medioburgi] | ||
| Verlag/Drucker: | Gedruckt by Johan Misson Normierte Form: Misson, Jean | ||
| Seiten: | [8] p. | ||
| Besitznachweis: | Mikrofiche: IDC, Religious Minorities Waldenses: RMW-120 (= Leiden, Universiteitsbibliotheek; Thyspflt. 7546) | ||
| Schlagwörter: | Léger, Jean (1615-1670) - Biographie | ||
| Inhaltsverzeichnis: | Tratta del ritorno di Jean Léger dalla Francia. | ||
| Zusammenfassung/Kommentar: | Armand Hugon-Gonnet, Bibliografia Valdese (1953) n° 1654). Du Rieu, Essai, n° 62. L'originale italiana fu tradotta in francese da Jean Lèger. Finora non si è ritrovata l'edizione italiana e neanche quella francese. Forse le versioni italiane e francesi sono rimaste manoscritti. La versione francese fu tradotta da D.J. A. (= Jacob Albertsz. Beverwijk?) |